Kétfülű Blog

Így készült – MythOff Budapest vol3

10 Jul , 2016,
Szilvi
Comments

A minap ismét MythOfftól zengett egy épület, ezúttal a MüSzi kistermét töltöttük meg. A teljes műsorról itt olvashatsz beszámolót a tarkabarka hölgy tollából, az ott leírtakat alább két kis műhelytitokkal szeretném megtoldani.

Első lepel lehull – hogyan lett EB témájú a MythOff?

Kölcsönös félreértés útján. Az történt, hogy mondtam egy kollégámnak, hé, gyeremá’ MythOffra, erre kérdi, mikor, hát hetedik hó hetedikén, este hétkor, könnyű megjegyezni. Hogy azt ő úgy nem, mert akkor EB van. Hát mondom jó, megoldjuk.

Aznap délután 13 óra 33 perckor már le volt zsírozva a projektor a MüSziben, 13:49-kor pedig kitettem az esemény fb oldalára egy posztot:

ebMythOf - fbPost

Másnap reggel Csenge rám csetelt:

csengecset - ebMyhtOff

Ma meg Csenge beszámolóját olvasom, hát kerekedik a szemem, tárgyi tévedés van benne, azt állítja, az én ötletem volt a téma. Egészen eddig a pillanatig úgy hittem, hogy Csenge agyából pattant ki az egész, amit én csak triggereltem. Tény, utána visszakérdeztem, hogy keressünk-e labdajátékos mítoszokat, mivel én ezt a kis kérdését már magában javaslatként értékeltem. Mindeközben Csenge valószínűleg fordítva értette az egészet, így aztán a beszámolóban szépen felékesített a saját tollaival. Na mondom, ezt visszakeresem, hát nonszensz, hiszen ő maga mondta, hogy mi lenne, ha EB témájú lenne a MythOff! 😀

Így volt. Nem baj, jó ötlet volt, csak mondom, mert én nem javasoltam, hanem csak egyetértettem. :)

Második lepel lehull – ennek meg mesemondók és egyéb érdeklődők fognak örülni

És akkor most megosztom a jegyzeteimet, ezekből a téglákból épült fel végül Szigfrid története. Amikor már elég forrást olvastam el, akkor pár kiválasztottat kijegyzeteltem, melyikben hogy fut a sztori, mert kezdtem belebolondulni, hogy mintha egymásnak mondanának ellent. És valóban, de ez nem baj, hiszen más korban-környezetben születtek, más céllal, csak ettől még nekem egyetlen koherens verziót kellett csiholnom belőlük.

A jegyzetek lukacsosak, amikor összeírtam, már nagyjából összeállt a fejemben, hogyan akarom felépíteni a sztorit, csak a részleteket kellett a helyükre tenni. (Pl. az tiszta volt, hogy a Nibelung-énekre akarok támaszkodni, minden más csak ezt fogja kiegészíteni.) Szerintem érdekes végigfutni, hogy mik a hasonlóságok és különbözőségek a verziók között, jól megmutatja, miért érdemes több forrásból dolgozni. Nekem a motivációk felderítésében segített nagyon sokat.

disclaimer:
Itt-ott angol lesz, most nem vesződöm a fordítással. Szigfrid, Sigurd, Siegfried – ugyanaz.

Na jó, beszerkesztve látszik már, elég hosszú, ezért inkább mindjárt kiküldöm egy másik posztba.