{"id":583,"date":"2016-07-10T23:50:45","date_gmt":"2016-07-10T21:50:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ketfulu.hu\/?p=583"},"modified":"2016-08-04T22:20:26","modified_gmt":"2016-08-04T20:20:26","slug":"igy-keszult-mythoff-budapest-vol3-szigfrid","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ketfulu.hu\/igy-keszult-mythoff-budapest-vol3-szigfrid\/","title":{"rendered":"\u00cdgy k\u00e9sz\u00fclt – MythOff Budapest vol3 – Szigfrid"},"content":{"rendered":"
Ebben a posztban \u00e9rdekess\u00e9gk\u00e9ppen megosztom a jegyzeteimet.<\/p>\n
Aki a MythOff besz\u00e1mol\u00f3j\u00e1ra k\u00edv\u00e1ncsi, kattintson ide<\/a><\/span><\/strong>.<\/em><\/p>\n Aki szeretn\u00e9 tudni, hogyan lett a MythOff t\u00e9m\u00e1ja az EB, ezt a posztot<\/a><\/strong> <\/span>olvassa el.<\/em><\/p>\n Aki pedig sz\u00edvesen \u00e1tszaladna velem a k\u00fcl\u00f6nf\u00e9le Szigfrid-verzi\u00f3kon, g\u00f6rgessen lejjebb. M\u00e9g egyszer mondom: a jegyzetek lukacsosak, mert csak az \u00e1ltalam kiemelt r\u00e9szletekre f\u00f3kusz\u00e1lnak. Sz\u00e1momra, mivel a MythOffon a n\u00e9meteket k\u00e9pviseltem, a Nibelung-\u00e9nek adta az alapot, \u00e9s a t\u00f6bbi verzi\u00f3 csak a m\u00e9lyebb meg\u00e9rt\u00e9st szolg\u00e1lta.<\/p>\n <\/a><\/p>\n ebben a verzi\u00f3ban teh\u00e1t k\u00e9t s\u00e1rk\u00e1ny van: egy az erdei s\u00e1rk\u00e1ny (s\u00e9rthetetlens\u00e9g), egy pedig Fafnir (madarak nyelve)<\/p>\n The poem in its various written forms was lost by the end of the 16th century, but manuscripts from as early as the 13th century were re-discovered during the 18th century. There are thirty-five known manuscripts of the Nibelungenlied and its variant versions. Eleven of these manuscripts are essentially complete.<\/p>\n Egy str\u00f3f\u00e1ban megeml\u00e9kezik a s\u00e1rk\u00e1nyban f\u00fcrd\u0151s kalandr\u00f3l, hogy b\u0151re kem\u00e9ny szar\u00fara v\u00e1ltozott. (The Nibelungenlied is here introduced by a summary from Thidrek saga, a Norse poem composed about the middle of the thirteenth century, which was based on the Lower German version of the legend and the Dietrich poems.)<\/em><\/p>\n Itt van egy epiz\u00f3d Brunhild-n\u00e9l tett l\u00e1togat\u00e1s\u00e1r\u00f3l, de az az \u00e9n szempontomb\u00f3l nem t\u0171nik \u00e9rdekesnek<\/p>\n a nibelungok kir\u00e1lyukk\u00e9nt ismert\u00e9k el Siegfriedet, de \u0151 nem sok\u00e1ig maradt,\u00a0Siegfried ism\u00e9t Netherlands fel\u00e9 haj\u00f3zik 12 harcossal ebben a verzi\u00f3ban egy s\u00e1rk\u00e1ny van, Regin, t\u0151le sz\u00e1rmazik mindk\u00e9t csod\u00e1latos k\u00e9pess\u00e9ge Sigurd (Old Norse: Sigur\u00f0r) is a legendary hero of Norse mythology, as well as the central character in the V\u00f6lsunga saga. The earliest extant representations for his legend come in pictorial form from seven runestones in Sweden[1] and most notably the Ramsund carving (c. 1000) and the G\u00f6k Runestone (11th century).<\/em><\/p>\n As Siegfried, he is one of the heroes in the German Nibelungenlied, and Richard Wagner’s operas Siegfried and G\u00f6tterd\u00e4mmerung.<\/em> Brunhilde epiz\u00f3d Ebben az ismertet\u0151ben Loki nem t\u0171nik olyan kev\u00e9lynek, mint a Trencs\u00e9nyi k\u00f6nyvben, a vidr\u00e1t pr\u00e9mj\u00e9\u00e9rt \u00f6li meg. A Trencs\u00e9nyiben ink\u00e1bb “csak \u00fagy”.<\/p>\n (The Scandinavian \u00dei\u00f0rekssaga (also Thidreksaga, Thidrekssaga, Niflungasaga or Vilkina saga) is a 13th-century Old Norse chivalric saga about Dietrich von Bern. The earliest manuscript dates from the late 13th century.)<\/p>\n ——————-<\/p>\n H\u00e1zi feladat kifejezetten mesemond\u00f3knak: \u00e9rdemes elgondolkozni azon, hogy mely forr\u00e1s hogyan t\u00e9r ki arra, ha ugyan kit\u00e9r, hogy hogyan lesz a Nibelungok kincse \u00e1tkozott? Keresd a k\u00fcl\u00f6nbs\u00e9geket, keresd a magyar\u00e1zatot. Nyomozz, \u00e9s nyerj \u00e9rt\u00e9kes nyerem\u00e9nyeket (tapasztalatot \u00e9s v\u00e1llvereget\u00e9st).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Ebben a posztban \u00e9rdekess\u00e9gk\u00e9ppen megosztom a jegyzeteimet. Aki a MythOffD\u00f6m\u00f6t\u00f6r – Trencs\u00e9nyi-Waldapfel k\u00f6nyv (Germ\u00e1n, kelta reg\u00e9k \u00e9s mond\u00e1k)<\/strong><\/h4>\n
\n
\n
\n
\n
\nSiegfried a kincset Alberichnek adja, hogy \u0151rizze, \u00e9s ez is r\u00e9sze lett a Nibelung kincsnek (teh\u00e1t ezen a ponton egyes\u00fcl az eredetileg nem meg\u00e1tkozott kincs a Hreidmar-f\u00e9le meg\u00e1tkozottal)<\/li>\n<\/ul>\nNibelung-\u00e9nek (Sz\u00e1sz K\u00e1roly ford\u00edt\u00e1s)<\/strong><\/h4>\n
\n
\nnincs sz\u00f3 a kincs \u00e1tkozotts\u00e1g\u00e1r\u00f3l, legal\u00e1bbis a kalandot ismertet\u0151 kb 20 str\u00f3f\u00e1ban nincs.<\/p>\nTeutonic Myth and Legend, by Donald A. Mackenzie, [1912] – link here<\/a><\/span><\/strong><\/h4>\n
\n
\npuszta k\u00e9zzel meg\u00f6li (? Thrice he smote the monster with his club and thus slew it. – club =?)<\/li>\n
\nMegk\u00f3stolja, elk\u00e9sz\u00fclt-e m\u00e1r –> onnant\u00f3l \u00e9rti a madarakat –> megtudja, hogy Mimer meg akart szabadulni t\u0151le<\/li>\n\n
\n–> innen indul a Princess Kriemhild sztori<\/p>\n
\n? nem der\u00fcl ki, hogyan lesz a kincs \u00e1tkozott. Pontosabban szigor\u00faan a sz\u00f6veg alapj\u00e1n a kincs nem is lesz \u00e1tkozott.<\/p>\nhttps:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Sigurd<\/a><\/span><\/strong><\/h4>\n
\n As Sivard Snarensven he was the hero of several medieval Scandinavian ballads.<\/em><\/p>\nwikipedig \/Sigurd\/ V\u00f6lsunga saga<\/h5>\n
\n
\nRegin javasolja a cselt, amivel meg\u00f6li, Odin tan\u00e1cs\u00e1ra a s\u00e1rk\u00e1ny v\u00e9r\u00e9t felfogja egy \u00e1rokban<\/li>\n
\nitt meg\u00e1ll az ismertet\u0151<\/p>\nwikipedig \/Sigurd\/\u00a0\u00dei\u00f0rekssaga = The Thidrekssaga<\/h5>\n
\n